Матенадаран режим работы. Музей Матенадаран, Ереван, Армения: описание, фото, где находится на карте, как добраться. Художественное оформление современного музея

- (институт древних рукописей Матенадаран им. Месропа Маштоца) крупнейшее в мире хранилище древнеармянских рукописей и научно исследовательский институт в Ереване. Создан в 1920 на базе национализированной коллекции рукописей Эчмиадзинского… … Большой Энциклопедический словарь

Институт древних рукописей «Матенадаран» имени Месропа Маштоца при Совете Министров Армянской ССР, крупнейшее в мире хранилище древнеармянских рукописей и научно исследовательский институт в Ереване. Создан на базе национализированной в… …

- (Институт древних рукописей «Матенадаран» имени Месропа Маштоца), крупнейшее в мире хранилище древнеармянских рукописей и научно исследовательский институт в Ереване. Создан в 1920 на базе национализированной коллекции рукописей Эчмиадзинского… … Энциклопедический словарь

Институт древних рукописей Матенадаран им. Месропа Маштоца при Совете Министров Арм. ССР (арм. матенадаран книгохранилище), гос. хранилище рукописей и научно исследоват. ин т (с 1959). Создан на базе национализированной в 1920 коллекции… … Советская историческая энциклопедия

- (Айкакан Советакан Социалистакан Анрапетутюн) Армения (Айастан Страна армян). I. Общие сведения Армянская ССР образована 29 ноября 1920. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См.… … Большая советская энциклопедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Ереван (значения). Запрос «Эривань» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Ереван арм. Երևան … Википедия

- … Википедия

- (до 1936 в русской транскрипции Эривань) город, столица Армянской ССР. Расположен в левобережной части Араратской равнины и частично на вулканическое плато, на высоте от 850 м до 1300 м. Средняя температура января 4,2°С, июля 24,8°С.… … Большая советская энциклопедия

Миниатюры, одна из школ армянской миниатюры (2 я половина 12 14 вв.), сложившаяся в Киликийском армянском государстве. Оригинальный стиль К. ш. сформировался на основе традиций миниатюры коренной Армении, а также влияний византийской и… … Большая советская энциклопедия

Набивка, 1) вид декоративно прикладного искусства; ручной способ получения цветного узора на ткани при помощи рельефных форм. 2) Ткань с узором, полученным способом Н. Формами для Н. служат резные деревянные доски либо наборные медные… … Большая советская энциклопедия

Книги

  • Советский Союз. Армения , А. Багдасарян, А. Асланян, Л. Валесян, С. Дульян. Советская Армения - одна из пятнадцати суверенных союзных республик, входящих в СССР. Ее называют страной гор, солнца и потухших вулканов. В Армении можно увидеть чуть ли не все ландшафты…

Говоря про Армению и армянский народ, трудно удержаться от слова «самый». Иногда это просто эмоции от увиденного и услышанного, но чаще, все же, это объективная оценка тому богатству, которым обладает эта многострадальная и древняя земля.

Музей Матенадаран — место удивительное. Это целый музейный комплекс, посвященный только одному — армянской письменности. Название так и переводится с армянского — «держатель рукописей».

Для национальной культуры Матенадаран, можно сказать, — это все. Достаточно только упомянуть, что создателя армянской письменности, Месропа Маштоца, Армянская апостольская церковь причислила к лику святых.

История Музея Матенадаран

История книгохранилища начинается в 5 веке, когда в Эчмиадзинском монастыре Месроп Маштоц, закончив работу над армянским алфавитом, вместе с учениками приступил к переводу Библии, Евангелий, многочисленных античных рукописей и написанию истории армянского народа. Для просветительской деятельности и обучения новому алфавиту требовалось много учебных заведений и книг.

Месроп Маштоц вместе с выпускниками первой семинарии, им же и открытой в Эчмиадзинском монастыре, открывали школы по всей Армении. Хранилище для всех переведенных и написанных книг организовали здесь же, в Эчмиадзине. К слову, сейчас этот город называется Вагаршапат и это единственный ныне населенный древний город Армении.

Итак, книгохранилище начало быстро пополняться книгами. Несмотря на сложную, драматическую историю, войны, разорения по всем христианским монастырям, коллекция книг и рукописей в 18 веке насчитывала уже больше 3000 томов.


В Армении всегда было особое отношение к языку и печатному слову. Спасаясь от гонений, семьи уезжали почти без имущества и в первую очередь брали с собой книги. Такому отношению к книгам всегда учила Армянская просветительская церковь.

В 1920 году всю коллекцию национализировали, а в 1939 году полностью перевезли в Ереван. Современное здание музея Матенадаран было выстроено лишь в 1959 году по проекту архитектора Марка Григоряна. Строительство музея началось в 1945 году.

Удивительный факт, если учесть, что это были тяжелейшие для страны послевоенные годы. Тем не менее, у правительства СССР нашлись тогда средства, а главное-желание, чтобы построить национальный центр культуры и письменности.

В том же 1959 году на базе открытого музея был создан Институт древних рукописей, который благополучно существует и сейчас.


Фонды музея

Сегодня комплекс Матенадаран это 15 выставочных залов, библиотека НИИ, читальные залы и конферец-зал, сам Научно-исследовательский институт. Фонды музея всегда активно пополнялись за счет безвозмездных пожертвований армян, проживающих практически по всему миру.

Так, например, житель Нью-Йорка Арутюн Хазарян передал музею 395 древних рукописей на разных языках. Армянская диаспора Лондона подарила музею коллекцию древних карт и атласов из личных коллекций армян-переселенцев. Фонды музея давно перестали умещаться в старом здании и сейчас музейный комплекс расширяется.

Коллекция музея сегодня приближается к 120 тысячам единиц хранения. Это рукописи на армянском, латыни, иврите, русском, греческом, персидском, японском и других языках. Некоторые экземпляры — это переводы с других языков, оригиналы которых не сохранились. Особенную гордость музея составляют несколько поистине бесценных экземпляров:

  • первая в Армении рукопись на бумаге, датируемой 971 годом. Это труды астронома и физика Анания Ширакаци.
  • «Лазаревское Евангелие» 887 года — самая древняя из сохранившихся полноценная армянская рукопись с библейскими миниатюрами. На этой книге приносят торжественную клятву все президенты Армении во время инаугурации. Второе название книги — Евангелие Вехамор.
  • «Книга скорбных песнопений» — лирико-мистическая поэма Григория Нарекаци, датируемая 1173 годом. На основе русского перевод этой поэмы Альфред Шнитке в 1969 году написал «Концерт для смешанного хора в четырех частях».


Музейный комплекс состоит сегодня из 15 выставочных зданий, которые предназначены для постоянной экспозиции и временных выставок. Осмотр экспонатов музея Матенадаран начинается с Центрального выставочного зала, который дает общее представление о средневековой науке, культуре, художественном развитии. Здесь представлены древнеармянские переводы философских трудов, книг по медицине, историографии, точным наукам, медицине.

В зале рукописей Арцаха можно посмотреть около двух сотен рукописей, написанных в Исфахане и Новой Джульфе, армянском пригороде столицы Ирана. Прекрасно сохранившиеся экземпляры с роскошными иллюстрациями, которые сами по себе являются произведениями искусства, богатые серебряные оклады с инкрустацией — все это производит впечатление на посетителей музея.

В зале восточных рукописей находится около трех тысяч экспонатов, относящихся к афганской, османской, персидской, узбекской культуре. В том числе уникальные миниатюры и образцы восточной каллиграфии.

Зал средневековой медицины поражает воображение, потому что многие методы лечения, описанные в представленных книгах, применяются до сих пор практически без изменений. А в сувенирном магазине можно приобрести средства, приготовленные в точности по средневековым рецептам. Например, омолаживающие масла, которые помогали современницам Авиценны выглядеть моложе.


В зале карт находятся копии арабских и греческих рукописей, карт, которые дают преставление о картине древнего мира и географических знаниях того времени. Всегда интересно, каким представляли мир древние ученые.

В зале архивных документов посетители знакомятся с армянскими и зарубежными документами правителей разных стран и разных времен. Здесь есть документы, подписанные армянскими католикосами, русскими царями, османскими шахами и даже Наполеоном Бонапартом. Отдельная экспозиция посвящена документам, отражающим самый мрачный период в армянской истории — геноцид армян в начале 20-го века.

Самые ценные и редкие книги и рукописи собраны в двух залах. Интересно, что многие книги 16-го века на армянском языке были изданы в Венеции.

Здесь можно посмотреть на самую большую и самую маленькую книгу. Для визуального контраста обе книги находятся рядом. Примечательно, что листы большой книги изготовлены из тонкой телячьей кожи. Датируется книга 1202 годом и называется «Сборник избранных речей и проповедей». Маленькая была изготовлена в 15 веке, весит всего 19 грамм и называется «Объяснительный календарь».

Отдельный зал полностью посвящен подаренным в разное время ценностям и самим дарителям. Среди благотворителей были Шарль Азнавур, католикос Вазген первый, президент Армении Серж Саргсян и многие другие.


  • Многие средневековые книги, поступающие в фонды НИИ древних рукописей, приходилось восстанавливать буквально из «руин». Но иллюстрации в них всегда были практически не тронуты временем. Дело все в том, что краски, которые использовали древние художники, являются естественными консервантами. Только благодаря составу красок эти страницы дошли до нас в таком прекрасном состоянии.
  • В залах музея всегда полумрак. Солнечный свет губительно действует на старые книги.
  • Первый том общего каталога коллекции Матенадаран был выпущен лишь в 1984 году.
  • В 1990 году в СССР была выпущена юбилейная монета номиналом 5 рублей с изображением здания музея.
  • Все здание музея и построенные позже корпуса НИИ выполнены в едином стиле и из одного камня — сисианского серого базальта, традиционного строительного материала для Армении. Именно из него на протяжении нескольких веков армяне строят дома, церкви, монастыри и даже городские мостовые.


Как добраться до музея

Музей расположен в самом центре Еревана на улице М. Маштоца 53. Он выстроен на небольшом холме, поэтому прекрасно виден всем, кто прогуливается по центру города.

Рядом с музеем находятся две станции метро: станция «Еритасардакан» (Молодежная) и «Маршала Баграмяна». В обоих случаях пешком от станции до музея необходимо пройти минут десять.

Рядом с музеем останавливаются несколько автобусов, идущих с разных концов города. Стоимость проезда в общественном транспорте около 100 драм.

Расположение на карте

Адрес

  • Ереван, ул. Месропа Маштоца 53

Телефоны

  • +37(410)56−25−78
  • +37(410)58−32−92
  • +37(410)56−06−42

Часы работы музея

Матенадаран открыт для посетителей ежедневно с 10 утра до 6 вечера, кроме воскресенья, понедельника и праздничных дней. Кассы музея перестают работать в 16.30.

Цены

Входной билет стоит 1000 драм, это примерно 2 доллара. Можно заказать экскурсию с гидом на одном из девяти иностранных языков. Ее нужно заранее бронировать, позвонив в музей по телефону +37 410 56 25 78.

За гида необходимо доплатить либо 2500 драм, либо 5000 драм, в зависимости от численности группы. Если вы захотите иметь собственные фотографии из музея, нужно оплатить разрешение на фотосъемку — 2500 драм. Необходимо помнить, что вспышку использовать категорически запрещается!


Музей Матенадаран — место для обязательного посещения в Ереване. Об этом говорят не только любители древних рукописей, но и люди особенно не интересующиеся подобными вещами и попавшие в этот музей случайно.

Чтобы проникнуться многовековой историей Армении, лучше понять людей, живущих здесь, понять, как им удалось пронести сквозь тяжелейшие испытания такую любовь к родной земле, понять, почему, родившись в другой стране, они все же остаются армянами, нужно просто пройти по залам Матенадарана. И может быть, выйдя из музея, вы поймете, почему, рассказывая об Армении, так трудно удержаться от слова «самый».

Адрес: улица Маштоца, 53, Ереван. Телефон: (+374-10) 56-25-78. Время работы: с 10:00 до 17:00, понедельник - выходной. Входная плата: для взрослых - 150, для студентов - 30, для школьников - 15 рублей. Как добраться: любым городским транспортом, идущим до остановки "Улица Абовяна".

Армянский народ очень трепетно относятся к своему языку и письменности. Символом этого отношения стал музей Матенадаран в Ереване, привлекающий ежегодно многочисленные потоки гостей страны.

История создания музея Матенадаран

Величественное здание музея было выстроено на небольшом холме по проспекту Маштоца. Разработка проекта строения заняла шесть лет - с 1944 по 1952 гг., работы вел известный армянский архитектор Марка Григорян. Лишь в 1959 г. новый ереванский музейный комплекс распахнул свои двери перед посетителями.
Но сами бесценные фонды начали собирать еще в V веке - когда армяне приняли христианство, а Месроп Маштоц создал уникальную армянскую письменность и перевел Библию. С тех пор мудрые люди и священники создавали, переписывали, собирали и трепетно хранили рукописи и книги не только на армянском, но и других языках. Основным оплотом стал Эчмиадзинский монастырь, позднее передавший свои сокровища Музею письменности в Ереване.
Бесценные книги и рукописи на протяжении длинной истории становления государства не единожды подвергались уничтожению и разграблению. Так, в Татевском монастыре в начале XII века турки сожгли более 10 тысяч старинных свитков. Чтобы сберечь наследие, хранителям приходилось тщательно прятать их, иногда даже разделяя, чтобы сохранить хотя бы часть сокровища. Рассказывают истории, как армянские семьи убегали от гонений и вместо важнейших вещей брали с собой именно книги - любовь к печатному изданию у них в крови.
Невзирая на все сложности, удалось собрать довольно-таки обширную коллекцию книг - самую большую в стране и одну из крупнейших в мире. На 1892 г. тут было собрано 3158 экземпляров, в 1913 г. - более 4 тысяч, сейчас же фонд составляет 17 тыс. Старейшие образцы датируются V столетием, а наиболее древняя книга, прекрасно сохранившаяся - Евангелие Веамора.

Описание музея Матенадаран

К большому зданию музея Матенадаран ведут широкие ступени, оканчивающиеся у статуи Месропу Маштоцу, создателю армянского алфавита. Он показывает ладонью на стену здания, где высечены все 36 букв письменности. Фасад украшен статуями местных древних ученых, сделанных из натурального базальта. Как уже отмечалось, учреждение открылось в 1959 г., но только в 1962 г. ему официально присвоили имя Маштоца. 1984 г. вошел в историю его развития как период создания первого тома обширного каталога экспонатов.
Основой коллекции являются бесценные рукописи Эчмиадзинского монастыря и книги, спасенные самими жителями страны. Фонды до сих пор пополняются новыми экспонатами, в основном за счет диаспор, разбросанных по всему миру. Были и необычные случаи, к примеру, недавно "Газпром" подарил президенту страны уникальную "Географию" известного ученого Птолемея. Армянский лидер поблагодарил за презент и без колебания под удивленные взгляды собеседников передал книгу в музей.
Коллекция учреждения поистине уникальна! Здесь встречаются настолько древние книги, что их листки окаменели или же держаться только за счет натуральных красок, используемых для создания рисунков - они сыграли роль своеобразных консервантов, сохранив целостность листов, тогда как поля практически полностью истлели. Воистину это уникальнейшие экспонаты, доступные к осмотру каждому гостю столицы Армении.
Здесь хранятся книги не только на армянском, но и на греческом, сирийском, арабском языках, на латыни. Есть даже несколько переводов старинных работ, оригиналы которых давно утрачены. Вниманию посетителей предлагаются и мусульманские книги, которые разительно отличаются от местных отсутствием изображений людей и обилию витиеватой вязи по полям. Удивительно, но даже с учетом многовековых споров, войн и трений с представителями мусульманства армяне все же смогли найти компромисс и пойти на мир со своими врагами, сохранив их письменность в этом музее.
В музее Матенадаран также хранятся наименьшая и наибольшая, самая толстая и наиболее тонкая книги в мире. Здесь есть на что посмотреть! Сейчас тутошние сотрудники не только заботятся о сохранности экспонатов, но и постоянно реставрируют их. Работа эта заключается не в простом раскрашивании обесцвеченных временем картинок, а в искусстве "вылечить" книгу, вернуть ей первоначальную красоту. Рассказывают, что один из молодых работников даже каждое утро перед работой ездил в пустыню, чтобы найти и собрать червецов для воссоздания уникального природного красителя.

Музей Матенадаран в Ереване - это уникальное собрание печатных изданий страны и настоящий символ любви и заботы армян к книгам. Его обязательно стоит посетить, находясь в живописной столице Армении!

С древней мудростью “сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек”, на мой взгляд, трудно поспорить. Находясь в Армении, понимаешь, что этот древний народ, к которому отношусь и я, прошедший через многие испытания и потерявший на протяжении веков огромные куски земли, смог сохранить главное – свой язык и, следовательно, свою культуру. Осознав это, становится неудивительным тот факт, что Месроп Маштоц – основатель армянского алфавита и письменности – здесь причислен к лику святых. Его же имя гордо несет один из самых уникальных достопримечательностей Армении, абсолютный must visit – Институт древних рукописей Матенадаран. Именно с него мы начали свое подробное изучение Армении после почти 13 лет жизни за её пределами.

Немного истории

Слово «матенадаран» в переводе с древнеармянского языка означает «держатель рукописей». Однако сегодня это слово ассоциируется с уникальным в своем роде музеем, являющимся объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, где собраны удивительные образцы древнейших бесценных рукописей.

Необходимость существования Матенадарана была признана после создания армянского алфавита Месропом Маштоцем в 5–ом веке, когда были сделаны первые армянские переводы и летописцы начали записывать историю армянского народа. В том же веке, в Вагаршапате, недалеко от Эчмиадзинского Католикосата была основана самая первая семинария. В других регионах Армении и других странах с большими армянским населением, так же как и в Эчмиадзине, пишутся тысячи рукописей, и хранятся в монастырях и матенадаранах (библиотеках).

Институт древних рукописей им. Месропа Маштоца был создан именно на основе данных коллекций, и тем не менее, рукописи хранящиеся сегодня в здании Матенадарана, составляют лишь небольшую часть, так как многие из них были попросту украдены и уничтожены на протяжении веков.

О коллекциях

Музей Матенадаран является одним из крупнейших в мире хранилищ древних рукописей, невероятно редким и эксклюзивным кладом, благодаря своей коллекции и той уникальной деятельности, которую он осуществляет.

Фонд Матенадарана на сегодняшний день насчитывает более 120 тысяч древний рукописей и архивных документов. Кроме армянских рукописей, здесь хранятся также рукописи на латыни, иврите, а также русском, греческом, грузинском, персидском, японском и других языках. Особой гордостью Музея является первая в Армении рукопись на бумаге, датируемая 971 годом, рассказывающая о работах физика и астронома Анания Ширакаци; “Книга скорбных песнопений” Григория Нарекаци, датируемая 1173 годом; “Лазаревское евангелие” 887 года, священные писания с библейскими миниатюрами, и многие другие работы, представляющие особую художественную и культурную ценность.

Богатейший фонд Матенадарана распределен в 14 тематических залах:

  • Центральный выставочный зал дает общее представление о средневековой науке, литературе и художественном развитии в течение столетий;
  • В Зале рукописей Арцаха представлены миниатюры арцахской школы, а также школ Верхней Армении, Киликии, Крыма, Константинополя и других;
  • Зал Новой Джуги включает около двух сотен рукописей, написанных в Исфахане и Новой Джульфе, в том числе роскошные иллюстрированные рукописи, Библия, и священные книги, многие из которых украшены роскошным обрамлением и серебряным печатанием;
  • Зал восточных рукописей содержит персидские, арабские, османские, афганские и узбекские рукописи, с религиозными, историческими, философскими, медицинскими документами, а также замечательными образцами восточной каллиграфии и миниатюрной живописи;
  • Зал средневековой медицины представляет собой не только историческое и теоретическое, но и современное и практическое значение; - Зал древних карт;
  • Зал архивных документов, где можно ознакомиться с армянскими и зарубежными документами XIV-XVIII веков персидских шахов, русских царей, указами Наполеона Бонапарта, а также фотографиями, доказывающими факт Геноцид армян в Османской Империи;
  • Раздел древних книг XVI – XVIII веков охватывает сразу два зала. Здесь можно увидеть ценные и редкие книги, изданные в разных городах – Венеции, Константинополе, Париже, Марселе, Львове, Риме, Москве, Астрахани, Санкт– Петербурге и других. Интересно, что первые армянские книги были опубликованы ни где-либо, а именно в Венеции 1512–1513 годах;
  • Виртуальный зал Матенадарана предлагает посмотреть фильмы об армянском алфавите, письменных работах средневековых армянских историков и ученых, увидеть фотографии памятников, ландшафтов Армении, а также фильмы зарубежных телеканалов о Матенадаране;
  • В оставшихся четырех залах представлены различные пожертвования, сделанные частными лицами и организациями. Настоятельно рекомендую взять экскурсию с гидом, чтобы всецело постичь и погрузиться в эту удивительную атмосферу.

На данный момент экскурсии доступны на девяти иностранных языках: русском, английском, французском, испанском, итальянском, немецком, португальском, арабском и персидском (более подробно о ценах я укажу ниже).

Как добраться

Здание Музея Матенадаран находится в центре Еревана, в самом конце главной улицы города – проспекта Маштоца. Адрес: ул. Маштоца, 53.

Благодаря тому, что здание построено на небольшой возвышенности, оно виднеется со многих частей города, поэтому гуляя по центру Еревана, дойти пешком до музея не составит никакого труда.

Если вы добираетесь из других частей города, то проще всего взять такси.

Также до Матенадарана можно доехать на общественном транспорте:

  • желтые автобусы №16, 18, 26; голубой автобус №44; сиреневые автобусы №5, 7, 35, маршрутки №2, 10, 70, и некоторые другие доезжающие до конца Проспекта Маштоца. Стоимость проезда во всех видах транспорта – 100 драм (ок. 0.20$);
  • метро: станции “Еритасардакан”(“Молодежная”) или “Маршал Баграмян” (в обоих случаzх придется минут десять пройтись пешком). Стоимость проезда также 100 драм.

Часы работы Матенадарана

Со вторника по четверг с 10:00 –17:00.

Воскресенье и понедельник в музее – нерабочие дни, поэтому будьте внимательны при планировании вашего тура.

Важно: для групп (более пяти человек), необходимо предварительно бронировать посещение по телефону: +37410562578

Стоимость билетов

Входной билет в Матенадаран стоит 1000 драм/на человека (ок. 2.1$). Мы также забронировали услуги русскоговорящего гида, доплатив 2500 драм (ок. 5.2$). Это для групп до 10 человек, если вас больше, то за гида вы должны будете заплатить уже 5000 драм. Важно: если вы хотите иметь в своей коллекции собственные фотографии понравившихся экспонатов Матенадарана, вам нужно учесть, что фотосъемка в музее платная – 2500 драм. При этом строго запрещается фотографировать со вспышкой!

Еще несколько интересных фактов

  • Фото Матенадарана – здания, выполненного в довольно лаконичном стиле, с некоторыми национальными элементами, арочным главным входом и центрально расположенным памятником Месропу Маштоцу, можно увидеть на многих туристических карточках Армении. Узнать его не составит труда
  • Из–за растущего интереса к Матенадарану, и увеличивающемуся богатому фонду, в 2011 году был открыт новый научный комплекс музея, в котором уже действует библиотека, архив, художественная галерея для временных выставок и другие залы. Новый комплекс построен из того же редкого камня – Сисианского серого базальта, и с теми же художественными решениями, что и основное здание.
  • В Матенадаране хранятся самая большая и самая маленькая рукописи в мире. Самая большая – это датируемый 1202 годом “Сборник избранных речей и проповедей”, каждый лист которого выполнен из шкуры одного теленка. Самая маленькая – это объяснительный календарь XV века, весом всего 19 грамм.
  • Древнейшей рукописью Фонда Матенадарана является “Евангелие Девы Марии” (Веамор Аветаран), датируемая VII веком. Кстати, на ней же приносят свою клятву инагурируемые президенты Армении.

Все это лишь малая часть того, что вас ждет в величественных стенах Матенадарана. Сюда хочется возвращаться вновь даже мне – не особой любительнице музеев. Но Матенадаран в Ереване – это не просто музей в традиционном представлении, это настоящая кладезь истории древних цивилизаций, в которых хранятся многие ключи разгадке и пониманию современного мира. Прочувствовав этот захватывающий дух древности, и рассматривая удивительные древнейшие образцы письменности, науки, ручного мастерства, искусства и медицины, я осознала все величие Человека.

Продолжить знакомство с “колыбелью цивилизации” и древнейшей историей Армении, определенно стоит в Крепости Эребуни и одноименном музее, о которых подробнее вы можете узнать в моей статье.


Матенадаран – крупнейшее в мире хранилище древне-армянских рукописей, научно-исследовательский Институт древних рукописей имени Месропа Маштоца , центр духовно-культурного наследия в Ереване . Матенадаран создан в 1920 году на основе национализированной коллекции рукописей Эчмиадзина – кафедрального собора и центра Армянской Апостольской церкви.

Необходимость создания книгохранилища возникла в V веке во времена Месропа Маштоца, когда он восстановил алфавит и начал переводить Библию и другие духовные книги. Хранилище книг было создано в Вагаршапате – столице Восточной Армении , где находился собор Эчмиадзин. Не только в Эчмиадзине, но и в других местах Армении и там, где проживало много армян , писались и переписывались рукописи, которые хранились в церквях и в библиотеках обителей.

Во многих монастырях (Татев , Гладзор, Санаин, Ахпат и другие) были школы и даже университеты. Эти монастыри имели свои книгохранилища и скриптории, где переписывались книги. Богатой коллекцией рукописей обладал монастырь Сагмосаванк (20 км от Еревана), который основал Ваче Вачутян в 1215 году. Его сын к монастырю пристроил книгохранилище. Постепенно ценные рукописи Сагмосаванка переехали в Эчмиадзин, а в 1953 году последние рукописи покинули монастырь.

Матенадаран был бы богаче, если б многочисленные завоеватели не уничтожали рукописи. Так, по свидетельству Степаноса Орбеляна, в 1170 году турки-сельджуки захватили крепость Багаберд, которая имела крупное книгохранилище, и уничтожили собранные там рукописи из Татева и окружных монастырей. Киракос Гандзакеци повествует о похищении в 1242 году многочисленных рукописей из книгохранилища города Карин. В 1298 году египетские мамлюки разорили сокровищницу столицы Киликии города Сис. В 1804 году пострадало книгохранилище Эчмиадзина.

В период 1915-23 гг. было уничтожено не только население Западной Армении, но и культурное наследие: утеряно множество рукописей. Рукописи, которые смогли спасти от гибели, постепенно находят свое пристанище в Матенадаране.

В 1915 году Католикос всех армян Геворк V для сохранности в случае войны отправил 4060 рукописей в Москву в церковь Святого Креста. В 1922 году рукописи были возвращены в Матенадаран. Возвращаемые рукописи по счастливой случайности не стали добычей грабителей: их везли поездом, все вагоны которого были ограблены в пути, за исключением вагона, в котором везли коллекцию Эчмиадзина.

Позже в Матенадаран поступили рукописи Московского Лазаревского института, Тбилисской школы Нерсесяна, литературного музея Еревана, из городов Эрзрум (Карин), Новый Нахичеван, Астрахань и из других мест.

Из Эчмиадзина Матенадаран в 1939 году переезжает в здание республиканской библиотеки Еревана. В 1959 году Матенадаран становится институтом с отделами хранения, исследования, перепечатки и перевода рукописей и переезжает в новое здание, созданное по проекту Марка Григоряна.

Здание Матенадарана спроектировано с соблюдением стиля древне-армянской архитектуры. Перед зданием установлены базальтовые скульптуры видных деятелей армянской культуры: Мовсеса Хоренаци, Анания Ширакаци, Мхитара Гоша, Тороса Рослина, Фрика, Григора Татеваци. На маленькой площадке перед ступенями к зданию стоит скульптурная группа: Месроп Маштоц и Корюн. С 1962 года Матенадаран называется именем Месропа Маштоца.

Ныне музей Матенадарана имеет 15 залов. Для научной деятельности в 2011 году по проекту архитектора Артура Месчяна построен новый корпус. Он имеет конференц-зал, снабжен отдельными кабинетами для научных работ, которые оснащены современным оборудованием для работы с оцифрованными рукописями.

Более 20 000 рукописей охватывают полет армянской древней и средневековой научной мысли почти во всех областях: история, география, грамматика, философия, право, медицина, математика, астрономия, летоисчисление, литература по гаданию, переведенная и национальная литература, миниатюра, музыка и театр.

Здесь хранятся рукописи на арабском, персидском, греческом, ассирийском, русском, иврите, латыни, сирийском, эфиопском, индийском, японском и других языках. Множество рукописей утеряны в оригинале и сохранились лишь в переводе на армянском языке. Среди них переведенная в V веке «Хроника» Евсевия Кесарийского; «Антиохийские ассизы» – решения высшего суда Антиохийского княжества, основанного крестоносцами; трактат «О природе вещей» Зенона Стоика; «Книга труда» Анатолиуса Брютского, которая считается первой в мире книгой о земледелии.

Матенадаран продолжает пополняться новыми рукописями: покупает и получает в дар от благотворителей. Благотворители заносятся в списки дарителей. Их информируют о новостях Матенадарана, приглашают на торжества, вручают свидетельства и как символичный подарок копию «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци, награждают медалью Месропа Маштоца.

Вот имена некоторых благотворителей: Арутюн Газарян из Нью-Йорка подарил 397 рукописей на армянском и других языках, Рафаэль Маркосян из Парижа – 37 рукописей, Варужан Малатян из Дамаска – 150 рукописей, Рубен Галчян из Лондона подарил древние карты. 95-летний Тачат Маркосян из Ирана подарил копию рукописи Библии, созданной рукой Месропа Маштоца, эту копию сделали в 1069 г. в церкви Нарек.

На многих пергаментных листах рукописей есть следы крови, огня и меча. Испытания, выпавшие на их долю, и время наложили свой отпечаток, и потому назрела необходимость, используя современные технологии, продлить им жизнь. С 2007 года началась оцифровка рукописей. Электронная версия рукописи делает ее доступной не только узкому кругу специалистов, теперь каждый желающий может насладиться красотой миниатюр, мастерством художников. Виртуальная книга будет содержать перевод текста, пояснения и карты.

Матенадаран – это институт, музей и библиотека с удобными рабочими кабинетами, выставочными и читальными залами.

Зал музея Матенадаран

Одна из первых рукописей Матенадарана имеющих электронный вариант Евангелие восьми миниатюристов: писарь Аветис, размер рукописи 22,5см на 17см – это уникальная рукопись по числу работавших над ней миниатюристов и количеству миниатюр, расположенных на всех страницах, коих почти 280. Вначале (вероятно 60-70гг 13 в.) оформление было поручено шести миниатюристам. Такое необычное число миниатюристов объясняется большим количеством предусмотренных сюжетов. По неизвестным причинам заказ не был закончен. Рукопись временно находилась в библиотеке царя Ошина, который в 1320 году подарил ее Степаносу епископу Себастии. По поручению епископа художник Саргис Пицак со своим учеником завершил работу. Пицак выполнил большую часть сюжетов. Имена других художников не сохранились, но по стилю работы один из них тогда еще молодой, но уже со своим почерком Торос Рослин известный миниатюрист Киликии.

Электронные книги снабжаются переводом и пояснениями. Перевод текста необходим и для знающих армянский язык ведь большая часть рукописей написана на грабаре – древне-армянском литературном языке.

Самая большая книга в Матенадаране весит двадцать семь с половиной килограммов, ее размер 75 на 55 сантиметров. Это «Проповеди Муша» написанные около 1200 года в Тароне. Заказчик: Аствацатур (богдан –пер. с арм.) священнику по имени Вартан заказал книгу, в которую вошли речи, хроникальные документы, жития святых и панегирики, избранные страницы из трудов исторических, толкования и церковные каноны. Вартан закончил ее за три года. В ней было 675 листов, 28 кг веса. Каждый лист это одна телячья шкура. Когда книга была готова, заказчика убил эмир Аладин, который присвоил себе все добро и драгоценную книгу. Два года спустя эмир решил продать рукопись. Армяне собрали 4000 драхм и выкупили рукопись. В книге сохранился большой список людей, участвовавших в выкупе этого исполина, украшенной редкими миниатюрами. После освобождения из плена рукопись более семи веков пролежала в монастыре святых Апостолов в Муше, вплоть до трагических событий 1915 года. Книгу спасли две женщины. Они не могли уснести огромную книгу и разделили ее пополам. Рукопись переходила из рук в руки. Одна половина попала в Эчмиадзин. Во дворе армянской церкви близ Эрзрума случайно нашли закопанную вторую половину рукописи. После долгих скитаний обе половины книги соединились в Матенадаране. Здесь хранится 601 лист этой рукописи, 17 листов находятся в армянской католической конгрегации мхитаристов на острове святого Лазаря в Венеции.

Самая маленькая рукопись Матенадарана – церковный календарь 16-го века, меньше спичечного коробка, содержит 104 пергаментных листка и вместе с переплетом весит всего 19 граммов. Написанный каллиграфическим почерком писца Огсента, календарь можно читать лишь с помощью увеличительного стекла.


«Проповеди Муша» и церковный календарь 16-го века

В продолжение темы:
Аксессуары

Москва. 21 июня. сайт - Госдума на заседании во вторник приняла в третьем чтении закон, который устанавливает правила взаимодействия коллекторов с должниками. Закон...

Новые статьи
/
Популярные