Ruska imena na francuskom. Francuska muška imena i njihovo značenje. Francuski nazivi za muškarce

Prekrasna francuska imena su originalna i imaju zanimljiva priča porijeklo. Prva imena i prezimena u Francuskoj su se pojavila pre nekoliko desetina vekova. Od tada su se često mijenjali, oboje pod uticajem istorijskih događaja, a zahvaljujući trendu novog modni trendovi. Ženska imena su obdarena posebnim šarmom i šarmom, zbog čega su uobičajena ne samo u Francuskoj, već iu drugim zemljama.

Francuske tradicije

Za razliku od Rusa, Francuzi često imaju ne jedno, već dva ili tri imena i samo jedno prezime. Pojavio se ovaj običaj pod uticajem Rimokatoličke crkve. Vjeruje se da ako dijete nazovete s dva imena, tada će tijekom cijelog života osobu štititi ne jedan, već dva sveca.

Ako su roditelji nazvali svoje dijete trostrukim imenom, to ne znači da će ga ljudi oko njih izgovarati u cijelosti kako bi se toj osobi obratili. Među tri imena, dijete ima jedno službeno, koje se koristi kao glavno. Kada beba odraste, ostavi sebi samo jedno ime koje mu se najviše sviđa. U tom slučaju neće morati ponovo registrovati dokumente.

Francuski nazivi koji se trenutno koriste prvi put su se pojavili prije nekoliko stotina godina prije Krista. U Galiji se često pozajmljuje grčki i keltska imena, u vrijeme invazije starih Rimljana - rimska, u srednjem vijeku - germanska. Krajem 18. vijeka, prema novom zakonu, Francuzi su svojoj djeci davali imena po katoličkim svecima.

francuski ženska imena staro galsko doba:

U antičko doba, grčka imena su bila uobičajena:

  • Anne (Anne) - graciozna, Božja milost
  • Eva (Ev) - puna života

Muška imena grčkog porijekla:

Najpopularnija francuska ženska imena s kraja 20. stoljeća:

franačke varijante

Većina franačkih imena ima 2 korijena u svom sastavu: prvi korijen je nazvan po ocu, a drugi po majci.

Rijetko muška imena franačko porijeklo:

Ženska imena franačkog porijekla:

  • Arogasta - gospodarica orlova
  • Gibetruda - prijatelj dara
  • Albofleda - ima ljepotu vila
  • Chrodechild - slavni ratnik
  • Avdovera je sretan ratnik
  • Avroveta - žena strela, brza
  • Bertheflaed - blista ljepotom

Kako se sada zovu žene i muškarci

Ispod je lista najčešće korištenih i najljepših francuskih ženskih imena u ovom stoljeću:

Francuski se zasluženo smatra najsenzualnijim jezikom na svijetu - u njegovom svakodnevnom životu postoji nekoliko stotina glagola koji označavaju emocije i osjećaje raznih vrsta. Posebnu draž jeziku daju lirska melodija grlenog glasa "r" i izuzetna preciznost "le".

galicizmi

Francuske riječi koje se koriste na ruskom nazivaju se galicizmi, čvrsto su ušle u razgovor ruskog govornog područja s velikim brojem riječi i izvedenica od njih, sličnih po značenju ili, obrnuto, samo po zvuku.

Izgovor francuskih riječi razlikuje se od slavenskih po prisutnosti zvukova u grlu i nosu, na primjer, "an" i "on" se izgovaraju prolaskom glasa kroz nosnu šupljinu, a glas "en" kroz donji dio prednji zid grla. Takođe, ovaj jezik karakteriše akcenat na poslednjem slogu reči i tihi zvuci šištanja, kao u reči "brošura" i "žele". Drugi pokazatelj galicizma je prisustvo u riječi sufiksa -azj, -ar, -izm (perjanica, masaža, budoar, monarhizam). Već ove suptilnosti jasno pokazuju koliko je državni jezik Francuske jedinstven i raznolik.

Obilje francuskih riječi u slovenskim jezicima

Malo ljudi shvaća da su "metro", "prtljag", "ravnoteža" i "politika" iskonske francuske riječi koje su posudili drugi jezici, lijepi "veo" i "nijansa". Prema nekim podacima, na području postsovjetskog prostora svakodnevno se koristi oko dvije hiljade galicizama. Odjevni predmeti (gaćice, manžetne, prsluk, plisirane, kombinezoni), vojna tematika (zemlja, patrola, rov), trgovina (akontacija, kredit, kiosk i mod) i naravno. riječi koje prate ljepotu (manikir, kolonjska voda, boa, pence) su sve galicizmi.

Štaviše, neke riječi su suglasne po sluhu, ali imaju udaljeno ili drugačije značenje. Na primjer:

  • Frajer je dio muške garderobe, a doslovno znači "povrh svega".
  • Bife - za nas je to svečani sto, za Francuze je to samo vilica.
  • Čovek je elegantan mladić, a frajer u Francuskoj je golub.
  • Solitaire - od francuskog "strpljenje", kod nas je kartaška igra.
  • Meringue (vrsta pahuljastog kolača) je prekrasna francuska riječ za poljubac.
  • Vinaigrette (salata od povrća), vinaigrette je samo francusko sirće.
  • Desert - izvorno je ova riječ u Francuskoj značila čišćenje stola, a mnogo kasnije - posljednje jelo, nakon čega se posprema.

Jezik ljubavi

Tete-a-tete (sastanak jedan na jedan), rendezvous (datum), vis-a-vis (suprotno) - ovo su također riječi iz Francuske. Amor (ljubav) je prekrasna francuska riječ koja je toliko puta uzburkala umove zaljubljenih. Zadivljujući jezik romantike, nježnosti i obožavanja, čiji melodični žamor neće ostaviti ravnodušnom nijednu ženu.


Klasično "je tem" se koristi za označavanje snažne, sveobuhvatne ljubavi, a ako se ovim riječima doda "byan", značenje će se već promijeniti: značit će "sviđaš mi se".

Vrhunac popularnosti

Francuske riječi u ruskom jeziku prvi put su se počele pojavljivati ​​za vrijeme Petra Velikog, a od kraja osamnaestog stoljeća značajno su pomaknule maternji govor u stranu. Francuski je postao vodeći jezik visokog društva. Sva prepiska (posebno ljubavna) vođena je isključivo na francuskom jeziku, prekrasne duge tirade punile su banket sale i sobe za pregovore. Na dvoru cara Aleksandra Trećeg smatralo se sramotnim (bauvais ton - loše manire) ne poznavati jezik Franaka, na osobu je odmah okačena stigma neznanja, pa su francuski učitelji bili veoma traženi.

Situacija se promenila zahvaljujući romanu u stihovima „Evgenije Onjegin“, u kojem je autor Aleksandar Sergejevič postupio veoma suptilno napisavši monološko pismo Tatjane Onjeginu na ruskom (iako je mislio na francuskom, budući da je Rus, kako kažu istoričari). time je vratio nekadašnju slavu maternjeg jezika.

Popularne fraze na francuskom sada

Comme il faut na francuskom znači "kako treba", odnosno nešto napravljeno comme il faut - napravljeno po svim pravilima i željama.

  • Se la vie! - veoma poznata fraza koja znači "takav je život."
  • Je tem - pjevačica Lara Fabian donijela je svjetsku slavu ovim riječima u istoimenoj pjesmi "Je t'aime!" - Volim te.
  • Cherchet la femme - svima poznata i kao "traži ženu"
  • ger, com a la ger - "u ratu, kao u ratu." Riječi iz pjesme koju je Boyarsky pjevao u popularnom filmu svih vremena "Tri mušketira".
  • Bon mo je oštra riječ.
  • Fézon de parle - način govora.
  • Ki famm ve - que le ve - "ono što žena želi, to želi i Bog."
  • Antre well sau di - kaže se među nama.

Istorija od nekoliko reči

Dobro poznata riječ "marmelada" je iskrivljena "Marie est malade" - Marie je bolesna.

U srednjem vijeku, Stjuart je patila od morske bolesti tokom svojih putovanja i odbijala je hranu. Lični lekar joj je prepisao kriške pomorandže sa korom, gusto posute šećerom, a francuski kuvar pripremao je decokcije od dunje da joj podstakne apetit. Ako su ova dva jela bila naručena u kuhinji, oni su odmah šaputali između dvorjana: "Marie je bolesna!" (mari e malad).

Chantrap - riječ za besposlene, djecu beskućnike, također je došla iz Francuske. Deca koja nisu imala sluha za muziku i dobre glasovne sposobnosti nisu odvođena u crkveni hor kao pevače („chantra pas” – ne peva), pa su lutala ulicama, pušila i zabavljala se. Pitali su ih: "Zašto ste besposleni?" Odgovor: "Shantrapa".

Podshofe - (chauffe - grijanje, grijač) sa prefiksom pod-, odnosno grijano, pod utjecajem topline, usvojeno za "zagrijavanje". Lijepa francuska riječ, ali značenje je upravo suprotno.

Usput, svi znaju zašto se tako zvao? Ali ovo je francusko ime, a odatle ima i torbu - retikul. Chapeau - prevodi se kao "šešir", a "gag" je sličan šamar. Šamar savijen je cilindar na sklapanje, koji je nosila nestašna starica.

Silueta je prezime kontrolora finansija na dvoru Luja XV, koji je bio poznat po svojoj žudnji za luksuzom i raznim troškovima. Riznica se prebrzo ispraznila i, da bi popravio situaciju, kralj je imenovao mladog nepotkupljivog Etjena Silueta, koji je odmah zabranio sve fešte, balove i gozbe. Sve je postalo sivo i dosadno, a moda koja se u isto vrijeme pojavila za slike obrisa predmeta tamne boje na bijeloj pozadini bila je u čast škrtog ministra.

Prekrasne francuske riječi će diverzificirati vaš govor

AT novije vrijeme Tetovaže s riječima više nisu samo engleske i japanske (kako je moda nalagala), sve češće se susreću na francuskom, a neke od njih imaju zanimljivo značenje.


Francuski jezik se smatra prilično složenim, s mnogo nijansi i detalja. Da biste to dobro znali, morate mukotrpno učiti više od jedne godine, ali nije potrebno koristiti nekoliko privlačnih i lijepih fraza. Dvije ili tri riječi, umetnute u pravo vrijeme u razgovor, diverzificiraju vaš vokabular i čine vaš govor na francuskom emotivnim i živahnim.

OSTALE ZEMLJE (odaberite sa liste) Australija Austrija Engleska Armenija Belgija Bugarska Mađarska Nemačka Holandija Danska Irska Island Španija Italija Kanada Letonija Litvanija Novi Zeland Norveška Poljska Rusija (Belgorodska oblast) Rusija (Moskva) Rusija (sažetak po regionima) Severna Irska Srbija Slovenija SAD Turska Ukrajina Vels Finska Francuska Češka Republika Švajcarska Švedska Škotska Estonija

odaberite državu i kliknite na nju - otvorit će se stranica sa listama popularnih imena


Francuska, 2014-2015

IZABERITE GODINU 2014–2015 2009–2011

Država u zapadna evropa. Glavni grad je Pariz. Graniči sa Španijom, Andorom, Monakom, Italijom, Švicarskom, Njemačkom, Luksemburgom i Belgijom. Stanovništvo (krajem 2014.) - oko 66 miliona ljudi (cijela Francuska) / 64,2 miliona ljudi (Evropska Francuska). Početkom 2011. u Francuskoj je bilo 5,5 miliona imigranata. Francuska takođe uključuje četiri prekomorske regije (Gvadalupe, Martinik, Francuska Gvajana, Reunion). Vjerski sastav (istraživanje 2004.): katolici - 64,3%, protestanti - 1,9%, Jevreji - 0,6%, muslimani - 4,3%, ne ispovijedaju vjeru - 27%. Međutim, ovi podaci su približni. Prema drugim istraživanjima, distribucija po konfesijama je drugačija.


Najpoznatija stranica sa podacima za statistiku imena u Francuskoj je MeilleursPrenoms.com, koja se naplaćuje kao prva francuska stranica za imena. Zaista, postoji od 2000. godine. Pored podataka o poreklu imena, postoje i spiskovi popularnih imena za novorođenčad po godinama, počevši od 1900. Za 2014. dvadeset najčešćih imena. Podaci za 2013. nisu dati. Do kraja godina - 200 najpopularnijih imena.


Kreatorica ove web stranice je Stephanie Rapoport. Autorka je knjiga o imenima koje se redovno objavljuju na osnovu podataka Nacionalnog instituta za statistiku i ekonomska istraživanja Francuske (l "INSEE). Stoga se ovom sajtu može u potpunosti verovati. Navešću dvadeset najčešćih imena 2014. Vjerovatno su imena na ovoj stranici u opadajućem redoslijedu učestalosti.

Top 20 imena. Francuska, 2014


Broj pozicijeMuška imenaŽenska imena
1 NathanEmma
2 LucasLola
3 LeoChloé
4 GabrielInes
5 TimeoLea
6 enzoManon
7 LouisJade
8 RaphaelLouise
9 ArthureLena
10 HugoLina
11 JulesZoe
12 EthanLilou
13 AdameCamille
14 NolanSarah
15 TomEva
16 noahAlice
17 TheoMalys
18 SachaLouna
19 MaelRomane
20 mathisJuliette

Još jedan zanimljiv izvor podataka o nazivu je opendata.paris.fr, koji održava Gradska vijećnica Pariza. Ova stranica ima zvanične podatke o ličnim imenima koja se daju novorođenčadi u glavnom gradu Francuske. Grupirani su po godinama, počevši od 2004. Sada su najnoviji podaci za 2015. Navedena su imena čija je učestalost veća od 4. U 2015. godini bilo je 646 takvih imena za muškarce i 659 za žene. Za svako ime, frekvencija je data u apsolutnim brojevima. Ovi materijali, iako ograničeni na jedan grad, nesumnjivo su zanimljivi istraživačima imena.


Top 20 muških imena. Pariz, 2015


Broj pozicijeImeFrekvencija
1 Adame
Gabriel
355
355
2 Raphael320
3 Paul260
4 Louis256
5 Arthure245
6 Alexandre226
7 Victor208
8 Jules205
9 Mohammed185
10 Lucas177
11 Joseph170
12 Antoine167
13 Gaspard165
14 Maxime152
15 Augustine146
16 Oscar133
17 Ethan131
18 Leo127
19 Leon123
20 Martin122

Top 20 ženskih imena. Pariz, 2015


Broj pozicijeImeFrekvencija
1 Louise293
2 Alice244
3 Chloé206
4 Emma178
5 Ines175
6 Sarah174
7 Jeanne173
8 Anna160
9 Adele155
10 Juliette
Camille
149
149
11 Lea143
12 Lina142
13 Eva140
14 Sofia137
15 Charlotte
Victoria
Rose
134
134
134
16 Mila132
17 Josephine127
18 Manon126
19 Zoe118
20 Nina115

U Francuskoj postoji mnogo potpuno jedinstvenih kulturne tradicije, što može uključivati ​​formiranje imena i redoslijed imenovanja djece u porodici. To se posebno odnosi na muška imena, o čemu će biti riječi u ovom članku. Savremeni roditelji, naravno, odstupaju od porodičnih naloga koji su obavezni nekoliko vekova zaredom. Mnoga muška francuska imena se sve više zamjenjuju biblijskim ili engleskim imenima koja uopće ne zvuče francuski.

Međutim, francuska imena za dječake često se koriste u drugim zemljama. Ali ne zna svaki roditelj šta oni znače i da li su zaista toliko popularni u samoj Francuskoj. Da biste razumjeli koliko se koristi muško ime koje ste iznenada htjeli dati svojoj bebi, vrijedi naučiti više o tome.

Šta su oni?

Kao i ženska, muška francuska imena imaju jedinstvenu melodiju i mekoću zvuka. Možda ni u jednoj zemlji na svijetu nećete čuti tako šarmantan izgovor glasa "r". On je taj koji nosi taj vrlo poseban francuski šarm. Uprkos činjenici da se Francuzi smatraju neverovatno strastvenim, njihova imena često zvuče umirujuće: Henri, Louis, Charles. Imena na francuskom se izgovaraju tiho, posebno ako se glasovi kao što su "r", "t", "k" i drugi nalaze na kraju riječi ili slijede jedan za drugim. Na primjer, tradicionalno za Francusku "Godfried" najčešće zvuči kao "Godefrey". A takvih je primjera mnogo.

Još jedna karakteristika upotrebe imena za Francuze prošlih stoljeća je njegova univerzalnost. To znači da su i dječake i djevojčice često nazivali isto. Kao primjer tome mogu poslužiti imena Corentin, Michel i još neki.

Poreklo francuskih imena

Muška francuska imena većinom su izvedena iz biblijskih. Najčešće su modificirani u skladu sa idejama stanovnika o ljepoti zvuka. Primjer za to su imena Pierre (Peter), Benjamin (Benjamin) i Michel (Michael). Kao što se može vidjeti iz gornjih primjera, zvukovi u njima su uvijek mekši nego u originalnoj verziji. Često francuska imena na ruskom jeziku, na primjer, poprimaju oštriji i grublji zvuk, gube svoj jedinstveni šarm.

Također u Francuskoj, posuđivanje vlastitih imena iz susjednih kultura prakticira se od davnina. Tokom osvajačkih ratova uz učešće ove države, u zemlju su "dovedena" nova neobična imena, koja su se zvala novorođeni dječaci.

Kako su se sinovi zvali u Francuskoj: porodične tradicije

Francuska tradicija davanja imena djeci je vrlo zanimljiva, a malo se razlikuje od pravila koja su usvojili drugi narodi. U pravilu su muška francuska imena, čija će lista i značenje biti dati u nastavku, data po sljedećem principu:

  • prvorođeni je dobio ime po djedu s očeve strane, dodana su mu imena djeda s majčine strane i sveca pod čijim je patronatom dječak rođen;
  • drugom sinu u porodici dato je ime pradjeda po ocu, dodato je ime majčine bake i ime sveca.

Ove tradicije su se provodile do 1966. godine, kada je roditeljima zakonski dozvoljeno da biraju prezime (svetac) za svoje dijete. I tek 1993. godine u Francuskoj je službeno bilo dozvoljeno birati ime za dijete među onima koje vole roditelji.

Možda će se čitatelju postaviti pitanje kako nekoliko imena može činiti jednu cjelinu. Jednostavno je - u Francuskoj su skoro sva muška imena bila složena. Šta su predstavljali, koji se koristio u svakodnevnom životu i kako je izgledao pravopis takvih imena? Hajde da shvatimo ovo odmah.

Složena imena u Francuskoj

Tradicija davanja dječacima dvostrukih ili trostrukih imena razvila se u Francuskoj s dolaskom katoličanstva. U početku je to učinjeno tako da je nekoliko svetaca zaštitnika istovremeno čuvalo dijete. Dvostruka imena bila su najrasprostranjenija u prošlim stoljećima, međutim, čak i sada roditelji često daju svojim bebama tradicionalna muška francuska imena, koja se sastoje od nekoliko. Primjeri za to su Jean-Paul, Jean-Claude i Pierre-Marie.

Inače, mnoge moderne poznate ličnosti (filmski glumci, muzičari i umjetnici) imaju dvostruka i trostruka imena. Među njima su Jean-Claude Van Damme, Jean-Paul Gaultier i mnogi drugi.

Pravopis i izgovor složenih imena

Dvostruka imena, koja se pišu sa crticom, u Svakodnevni život se izgovaraju u cijelosti, odnosno kako piše u dokumentima. Sasvim je druga stvar kada se dječak zove Antoine Michel Louis ili Leons Maurice Noel. U ovom slučaju, u svakodnevnom životu koriste jedno od imena i zovu djecu jednostavno - Antoine (Titi) ili Maurice, na primjer.

Često dvostruka ili trostruka imena, koja se pišu bez crtice, omogućavaju njihovim vlasnicima da ih mijenjaju bez papirologije u nadležnim tijelima za registraciju. Na primjer, čovjek po imenu Jean Battisto Robert, koji je bio poznat kao Jean od djetinjstva, može sutra tražiti da ga zovu Robert i od sada će biti predstavljen samo tako.

Značenje francuskih imena

Lavovski dio muških imena u Francuskoj ima latinske ili grčke korijene i došao je u zemlju usvajanjem kršćanstva. U stvari, postoji vrlo malo izvornih francuskih imena. Tu spadaju samo Lawrence i Laurentin (došli / porijeklom iz Laurentuma), Lope (kao vuk) i Remy (sjedi na veslima, veslač).

Mnoga moderna francuska imena, kao što je spomenuto na samom početku ovog članka, nastala su od stranih. Istovremeno, sličnost njihovog zvuka je prilično jasno praćena. Osim toga, imaju isto značenje. Kako biste bili sigurni da čitaoci to mogu vidjeti, evo nekoliko vrijednosti:

  • Konstantin (fr.) - Konstantin (rom.) - konstantan, postojanost, stabilan.
  • Christophe (fr.) - Cristiano (port.) - Christian (engleski) - predstavio Krist.
  • Leon (fr.) - Leonardo (tal.) - Lav (ruski) - sličan lavu.
  • Markel (fr.) - Marcus (tal.) - Martin (njemački) - ratoboran.
  • Nikola (fr.) - Nikolaus (njemački) - Nikola (ruski) - pobjeda čovječanstva.

Ova lista se može nastaviti u nedogled. Međutim, nećemo to učiniti, već ćemo pokušati odlučiti koja muška imena sami Francuzi smatraju danas najljepšim.

Najljepša francuska imena

Prema istraživanjima, Francuzi među najljepša muška imena nazivaju Thierry (Tijeri), Kristof (Kristof), Pjer (Pjer) i Žan (Žan). Po njihovom mišljenju, tako lijepa francuska imena za dječake kao što su Michel (Michel), Alain (Alain) i Philippe (Philippe) nemaju ništa manje šarma.

U drugim zemljama sljedeća imena s francuskim korijenima smatraju se lijepim: Sebastian, Jacques, Claude, Vincent, Francois i Dominique. U pravilu, veliku popularnost imena osiguravaju filmski glumci ili drugi poznati ljudi. Upravo je ovaj pokazatelj glavna tačka u njihovom rangiranju među najljepšim ili jednostavno skladnim imenima.

Koja su muška imena popularna u Francuskoj

Trenutno proces formiranja novih vlastitih imena u Francuskoj nije završen. AT poslednjih godina postalo je moderno da se djeca imenuju skraćenicama i nekim modifikacijama stranih imena. Koriste se i nepromijenjeni. Koji su najpopularniji? Francuska imena koja su u prvih 10 u posljednjih 5 godina najčešće su britanskog (Kevin, Axel, Jed i Tom), italijanskog (Enzo i Theo) porijekla. Vrlo često mladi roditelji svoje sinove zovu Lucas, Arthur i Hugo. Ali najpopularnije ime već 4-5 godina je Nathan.

Istraživači takođe napominju da moderni Francuzi retko daju svojim bebama dvostruka i trostruka imena, a takođe praktično ne prate tradiciju u pogledu redosleda kojim se bebe nazivaju u porodici. Štaviše, neki muškarci u Francuskoj legalno mijenjaju ime koje su za njih odabrali njihovi roditelji u eufoničnije i modernije.

Bilo kako bilo, ali mnogi roditelji u Francuskoj i dalje preferiraju tradicionalna imena od modernih i nastavljaju da imenuju svoje sinove u čast djedova, baka i drugih rođaka.

Nastavak teme:
combs

Vozdviženje Časnog Krsta slavi se 27. septembra. Ovaj dan tradicionalno simbolizira prijelaz iz jeseni u zimu. Kao i mnogi pravoslavni praznici u Ukrajini, Vozdviženje Krsta...